今ある本をもう一度読むことにしたよ

昔読んだ本を読み返す

 

遅くなりましたが、2019年もよろしくお願い致します。

もふもふの2019年の前半の目標は

 

①日本文化を知る為、茶道を習う

②生活習慣をなるべく整える

 

です。ショボいですが、このくらい志しは低くしていきたいです。

 

早速ですが、もふもふは本が好きで好きで、新しい本をバシバシ買ってしまうのですが、最近は一回読んだら十分だろうと思う本は図書館から借りるという技(?)を覚えました。

 

そんな中、今自分がどのような本をもっているかダンボールを漁ってみたところ、割と良書がありまして、過去の自分ナイス!となった訳です。

 

翻訳に関して、良かった本は以下の2冊。

f:id:mofumofu222:20190103212316j:imagef:id:mofumofu222:20190103212320j:image

 

翻訳の布石と定石 実務翻訳プロへの道

翻訳の布石と定石 実務翻訳プロへの道

 

設問が沢山あるのが、個人的には嬉しいです。

 

英文翻訳術 (ちくま学芸文庫)

英文翻訳術 (ちくま学芸文庫)

 

何度もブログで紹介していますが、この本は読み物として、普通に面白いと思います。

f:id:mofumofu222:20190103212528j:image

これだけ版を重ねているので、高い人気を誇る本なのだと推測できますね。

 

ちなみにもふもふが驚いたのは、内容を読み返してみると

 

ほとんど覚えていなかったw

 

という点です。

 

自分でも、お前な…と反省するのですが読み返し甲斐があるとポジティブに考えて新年から読み直します。

 

よければぽちっとお願いします❤

人気ブログランキング